| 1. | The eu's involvement should therefore be reconsidered without delay. l'implication de l'ue doit donc être réexaminée sans retard. |
| 2. | We believe that this proposal must be adopted without delay. nous estimons que la proposition devra être adoptée sans retard. |
| 3. | We have to tackle this promptly , speedily and swiftly. nous devons procéder avec rapidité , avec diligence , sans retard. |
| 4. | We have to tackle this promptly , speedily and swiftly. nous devons procéder avec rapidité , avec diligence , sans retard. |
| 5. | We need to enforce the eu's visa reciprocity policy without delay. nous devons appliquer sans retard la politique européenne de réciprocité en matière de visas. |
| 6. | Perhaps we should also take other security measures , but these must be implemented without delay. ces mesures devraient cependant être adoptées sans retard. |
| 7. | The measures set out in the two erika packages must be implemented without delay. les mesures prévues dans les deux paquets erika doivent sans retard être appliquées. |
| 8. | These result in the 'feminisation of poverty' , which urgently needs to be combated. il en résulte une "féminisation de la pauvreté" que nous devons combattre sans retard. |